twei
★★★
- Katılım
- 30 Haziran 2025
- Mesajlar
- 322
- Tepkime puanı
- 683
- Puanları
- 93
aslı latince, rusçaya geçiyor, oradan da bunlar alıyorlar, ünlü uyumu nedeniyle öröspüübülüke oluyor işte. biz de cumhuriyet kelimesini arapçadan türetmişiz, ama yabancılar buna bakıp cum hurry yet? falan düşünebilir. garip tabi.![]()
burada mı yazıyor?
bu arada arapçadan türettiğimiz kelimelerin çoğu klasik arapçada yoktur. araplar da pek çok terim üretmiş olsa da bizim daha çok millet ile içli dışlı olmamız yüzünden dilin orjinalinde olmayan kavramlara kelimeler türetmişiz. bu yüzden türkçedeki arapça kökenli sözcükler arapça değil türkçe olarak nitelendirilmeli.